友に「ありがとう」 ~三寒四温~(僕の書いた英語の詩を日本語に訳しました)
友は春の歌を歌う その友達たちも 春の歌を歌う 友の幸せと僕の幸せを、僕は願う 季節は三寒四温だ 今 ここに春の季節がやって来た 僕は とても とても幸せだ 僕には 非常に 多くの友がいる 僕は 夢と希望を持ち続け 未来へと進む そして 僕は 英語の勉強に、いろんなことにベストを尽くす やさしい心豊かな友たちと共に歩みゆける、僕の人生は宝石のようだ 「ありがとうございます」 心の奥底から僕は友に感謝の言葉を贈りたい 今の僕の人生は最高に輝いている これからも 僕の人生がどこまでも光を放つように願っている 大切な僕の友に「ありがとう」と もう一度 僕は告げたい
亜紀海 春樹(あきの はるき) |
Friend & Friends ~Coming to Happy Spring~
My Friend sings a Spring Song My Friends sing a Spring Song as well I wish My Friends to be Happy & I’m Happy About season weather up & down Nowadays Spring season is coming I’m very very happy I have many many Friends I do advance Toward my Dreams, Hopes and Future And do my Best for everything and English Study The life I walk with my VIP Friends is excellent “Thank you very much” I say So from the bottom of my Heart Nowadays my life is Best of the best From now on I hope my own life will be Best of the best Thank you to My Friends……
From Poet Haruki Akino Thank You so much. |
詩の目次ページへ戻る |